Wednesday, July 30, 2008

Dịch Vysotsky. Bài ca bó bột

Năm 1989, Đạt được sang Liên Xô học tập. Trong vài ngày đầu lang thang ở Moskva trước khi lên tàu về Chisinau không hiểu sao ấn tượng đến giờ vẫn nhớ lại là những cái poster ảnh đen trắng của Vysotsky được bày bán khắp các kiosk, dù lúc đó chưa biết ông là ai, ngoại trừ một so sánh trên báo nào đó rằng "Trần Tiến được ví như một Vysotsky của Việt Nam". Đó là những poster hướng tới kỷ niệm 10 năm ngày mất của Vysotsky (1938-1980).

Sau này, mới biết trong mọi cuộc trưng cầu dân ý, ông luôn nằm trong top dẫn đầu những người có ảnh hưởng to lớn nhất đến người dân Liên Xô và Nga, ngang với Lenin, Stalin, Gagarin.

Sau này, được nghe các bài hát do ông sáng tác và trình diễn qua những bộ phim hình sự, qua radio trên xe buýt marshrutka.

Sau này, đến tận 1998, khi lang thang ở chợ giời mới mua được đĩa CD các bài hát của ông, rồi nghe say sưa đến tận bây giờ. Còn ở đâu có thể nghe được những bài hát về bó bột, về nhà thương điên, về những con tàu bị bỏ rơi, hay về chuyện đâm chém nhau đến tử thương vì gái trong quán rượu?

Tôi vẫn mong có thể dịch được các bài hát này sang tiếng Việt nhưng chưa đủ sức. Tuy nhiên không tránh khỏi việc vẫn cố dịch nghĩa một số bài, chỉ để thỏa mãn bản thân.

Website đầy đủ về V. Vysotsky: http://www.kulichki.com/vv/


V. Vysotsky
Bài ca bó bột
Dịch: Phương Hoài

Thiếu cảm giác mạnh, tất thảy là rác rưởi ôi thiu!
Cứ thế này chẳng mấy chốc mà xuống lỗ.
Giá ban công rơi vào đầu hay xe buýt chẹt làm hai đoạn…
Có phải sướng không! Có phải thú không!

Gặp may rồi! Cuối cùng số đỏ
Chắc Chúa trời thấy nỗi khổ của thằng tôi
Cái xe tải 30 nghìn cân lẻ
Nghiền bộ xương tôi thành từng miếng không đều.

Và bây giờ tôi nằm ngửa cả người bó bột
Mỗi thành phần cơ thể đều từng miếng phân ra
Xếp theo loại chờ đến khi lành lại
Rồi tất cả đều vẹn nguyên chẳng mất mát gì

Tiếc lắm thay khi bàn là không rơi nhằm đầu bạn
Tôi chia buồn – bạn nếm trải chưa nhiều
Cảm giác tuyệt làm sao - chấn thương sọ não
Và bột bó khắp người là khoái lạc tột cùng!

Như giáp trụ trên ngực tôi đang mặc
Hai bên tay hai búa sắt sẵn sàng
Chỉ muốn thét to: 'Hãy mang ngựa đến!'
Rồi từ phòng bệnh nhân mà phi thẳng ra đường

Nhưng bây giờ tôi đang nằm cả người bó bột
Mỗi thành phần cơ thể đều từng miếng phân ra
Xếp theo loại chờ đến khi lành lại
Rồi tất cả đều vẹn nguyên chẳng mất mát gì

Tất cả cảm giác đều nén, chỉ trừ sự đớn đau
Biết làm sao, bởi chính ta hay làm hại chúng
Chỉ riêng tôi, cả người như quấn tã
Và được quây quần bởi tình thương

Nhờ ảnh hưởng của cô y tá đêm
Tôi đã được mọi người yêu mến
Xin thề, cả đời cho đến lúc xuông mồ
Tôi sẵn sàng làm tù nhân của bột

Và bây giờ tôi nằm ngửa cả người bó bột
Mỗi thành phần cơ thể đều từng miếng phân ra
Xếp theo loại chờ đến khi lành lại
Rồi tất cả đều vẹn nguyên chẳng mất mát gì

Còn tốt hơn, nếu như tôi không thấy những giấc mơ xưa
Chúng như lưỡi dao với người tàn tật
Trong mơ tôi vùng dậy từ cái lô cốt trắng trên mình
Thấy đấu bò, nhịp điệu và nến cháy

Này, bộ giáp bột, mày thật là có ích
Chống những kẻ hay cắn xé người
Nhưng cũng có điều mày làm tao khổ
Chảng thể nào gãi được vào da

Nhưng bây giờ tôi đang nằm cả người bó bột
Mỗi thành phần cơ thể đều từng miếng phân ra
Xếp theo loại chờ đến khi lành lại
Rồi tất cả đều vẹn nguyên chẳng mất mát gì

Khoẻ đã lâu rồi, nhưng tôi không muốn tháo
Hãy để tay tôi cứng tựa ngà voi
Kệ chân to, tôi thèm vào để ý
Vì thấy mình đáng kể hơn, và vóc dáng hơn

Dưới giáp bột tôi đi khệnh khạng
Dẫm lên chân những kẻ xung quanh
Tôi thấy tiện hơn làm một con voi nhỏ
Vả cảm giác da dày quả rất yên tâm

Thế là tôi đi giữa đời, bó bột
Mỗi thành phần cơ thể đều từng miếng phân ra
Xếp theo loại chờ đến khi lành lại
Rồi tất cả đều vẹn nguyên chẳng mất mát gì

No comments: